15 de junio de 2010

¿Impreso o imprimido?

Hago una pequeña parada en el estudio del saber lingüístico de Coseriu (...) y mientras contemplo caer la lluvia por la ventana de mi habitación (junto a la que, como os decía hace unos días, suelo escribir) subo una pequeña curiosidad del español.

Mi hermana me acaba de preguntar cómo se escribe el participio de imprimir, ¿imprimido o impreso? Buena pregunta; la verdad es que lo he oído de las dos formas y nunca he sabido cómo decirlo correctamente. En los últimos años creo que me he decantado por "impreso", pues ¿por qué existiría ese si ya tenemos "imprimido", que sigue la regla de todos los participios? En otras palabras, pensé que "imprimido" era la versión incorrecta, sacada por deducción lógica de los hablantes pero no aceptada por la lengua.

¿Qué creéis vosotros? ¿Impreso, imprimido? Chan, chan, chan. Una rápida búsqueda googleana me resolvió la duda y después en la Real Academia Española encontré la confirmación.

Dice Guillén Cavero en un artículo del 20 minutos:



¿No se ha preguntado usted nunca cuál es la expresión correcta?
Imprimir pertenece al grupo de los verbos que poseen un doble participio: uno regular (imprimido) y otro irregular (impreso). Ambos pueden usarse indistintamente en la formación de los tiempos compuestos si bien la forma impreso parece gozar hoy de cierta preferencia.

Son, por tanto, igualmente correctas las frases: «He impreso el documento» y «he imprimido el documento». Así pues, enhorabuena tanto a unos como a otros. Por una vez en la vida, todos lo hacíamos bien.
Así es: impreso, imprimido... ¡lo mismo es! En palabras de Luis Piedraita, "el español es un idioma loable lo hable quien lo hable" ¿no creéis? A mi particularmente cada día me sorprende con una cosa "nueva" (nueva para mí, porque recién creadas como que no).

Y volviendo al mundo digital, traigo una mini-noticia para aquellas españolas que tengan TUENTI. He creado en esa red social una página de "Como tú quieras llamarme". Nada importante, sólo contiene el link a los libros, las portadas y los resúmenes, pero os dejo el nombre por si queréis buscar la página, agregaros y comentar los libros con más gente que también se los haya leido. El nombre es


Yo también he leído "Como tú quieras llamarme"


Con ponerla en el buscador de páginas de TUENTI os saldrá. Recuerdo que TUENTI es una red social de ámbito español, para aquellas que no seáis de España lo siento pero no podéis acceder, aunque de todas formas no os perdéis información nueva.

Un abrazo a todos y yo vuelvo a ocultarme en mi mundo particular para seguir estudiando (noooooooooooooooooooooooooooooo, saldré loca de ese mundo!!! Socorrocoooo!!). Ánimo a aquellos que estén como yo y enhorabuena a los que ya hayan terminado.

2 comentarios:

Sére-Anwa dijo...

leí en una gramática de mi hermana que el participio irregular (creo que era ese) suele usarse más cuando funciona como adjetivo, mientras que el otro se usa más para las conjugaciones :)

de todos modos, eso no quita que todavía tenga que leer tu libro xD (le preguntaré a Ambel si lo tiene impreso)

Mahira dijo...

La verdad es que tiene mucho sentido que sea como tú dices, Sere-Anwa: el irregular como adjetivo y el regular como participio verbal. ^_^ Nunca te acostarás sin saber algo nuevo, jeje.

Ambel, Ambel, ¡¡la chica que reparti mi libro por todo el mundo y más alláaa!! jajajaja.